top of page

I CONGRESSO MUNDIAL DE BILINGUISMO E LÍNGUAS DE HERANÇA


I CONGRESSO MUNDIAL DE BILINGUISMO E LÍNGUAS DE HERANÇA

I CONGRESSO BRASILEIRO DE PORTUGUÊS LÍNGUA DE HERANÇA

15 – 17 de agosto

Tema: Construindo pontes e diálogos entre línguas – culturas no Universo Multicultural e Multilinguístico de hoje

As inscrições para a apresentação de trabalhos foram prorrogadas até o dia 14 de julho

Apresentação

O bilinguismo, longe de ser um fenômeno excepcional, reservado aos países bilíngues, abrange de fato a maioria da população do globo terrestre. Na realidade, há menos bilíngues dentro dos países bilíngues que dentro dos contraditos monolíngues (Mackey 1976, p. 13).

Para internacionalizar a língua, precisamos internacionalizar a sua gestão, construindo de maneira conjunta a sua cadeia tecnológica e a coordenação diplomática da sua negociação global, reconhecendo a oportunidade de pensá-la e tratá-la como LÍNGUA POLICÊNTRICA. Preparado o terreno, torna-se o português nosso veículo privilegiado para o estabelecimento de relações econômicas e culturais no cenário mundial (OLIVEIRA, 2013a, p. 432).

O Instituto de Letras e o Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução da Universidade de Brasília têm a honra de anunciar o I Congresso Mundial de Bilinguismo e Línguas de Herança e o I Congresso Brasileiro de Português Língua de Herança, ambos a serem realizados em Brasília, no período de 15 a 17 de agosto de 2017, abordando o tema “Construindo pontes e diálogos entre línguas-culturas no Universo Multicultural e Multilinguístico de hoje”.

EIXOS TEMÁTICOS

  • Globalização e Bilinguismo

  • Bilinguismo e Língua de Herança

  • Bilinguismo em Zonas Fronteiriças

  • Bilinguismo e línguas em contato

  • Educação intercultural e Bilinguismo

  • Bilinguismo e Tradução

  • Bilinguismo e Surdez

  • Bilinguismo e Cognição

  • Bilinguismo e Multimodalidade

  • Bilinguismo, Língua de herança e questões identitárias

  • Questões interculturais na Educação Bilíngue e no Ensino de Língua de Herança

  • Língua de herança: Políticas Linguísticas e Políticas Públicas

  • A Língua de Herança em contextos multilíngues

  • Práticas em ambientes de manutenção de Língua de Herança

  • Escolas Comunitárias de Língua de Herança nas Diásporas

  • Perspectivas e desafios no ensino-aprendizagem de Língua de Herança

  • O Português como Língua de Herança no mundo

  • Materiais e recursos didáticos para o ensino de Língua de Herança

  • Políticas Linguísticas e Políticas públicas para a manutenção das línguas de herança nas diásporas.

Objetivos

O objetivo do evento é promover um amplo debate sobre temas relacionados às práticas sociais entre línguas, à educação Bilíngue e à manutenção das Línguas- Culturas de Herança nas diásporas. Discutiremos os principais desafios nesses cenários, a concepção e implementação de currículos de língua de herança e de ensino bilíngue, a seleção e/ou elaboração de materiais (recursos didáticos) e a formação de profissionais na área, assim como as políticas linguísticas e públicas que deverão impactar a práxis educacional nos diferentes ambientes onde se pratica o bilinguismo e as línguas de herança. Nessa perspectiva, serão consideradas as experiências de falantes bilíngues e de falantes de herança que estejam inseridos nos diferentes contextos migratórios ou de convivência com as línguas-culturas de comunidades majoritárias ou minoritárias, as competências adquiridas nas línguas-culturas em contato, adaptando-se ou não aos novos espaços sociolinguísticos e socioculturais adotados. Pretende-se também dar visibilidade aos estudos voltados para o fenômeno de línguas em contato dentro e fora do território brasileiro.

Para mais detalhes, consulte o site do congresso.

Entradas destacadas
Entradas recientes
Archivo
Buscar por tags
No hay etiquetas aún.
Síguenos
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square
bottom of page